Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным: - Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.
Русский, немец и француз поспорили кто назовет самое большое число. Немец назвал миллион, француз - миллиард, а русский - дофига. Его спрашивают - а сколько это ? Он:- Попробуйте идти по рельсам и считать шпалы. Когда дойдете до "ну его на фиг" - это будет только половина дофига.
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил косой косой косой"...
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..
Собрался международный конгресс филологов. Обсуждают происхождение слова "стибрили". Выступает итальянец: - Слово "стибрили" итальянского происхождения. В давние времена на реке Тибр произошел следующии случай: у одного венецианского купца украли корабль с грузом. Так родилось это слово. - Извините, коллега, - обращается русский филолог, - а в городе Пиза у вас ничего не пропадало?
Занятия в американской спецшколе. После лекции по особенностям русского языка, преподаватель обращается к слушателям: - Господа, у кого есть вопросы ? - Сэр, не могли бы вы уточнить в каком месте фразы: "Мужики, кто последний за пивом", употребляется неопределенный артикль - бля ? - После каждого слова !
В студенческой общаге в одной комнате жили двое наших и вьетнамец. Вот утром наши как-то раз с бодуна просыпаются и просят вьетнамца за пивом смотаться. Тот отговаривается, мол с русским языком у него плохо. - Да, мы тебе все на бумажке напишем. В общем уговорили. Взял вьетнамец банку и пошел к ларьку. Отстоял очередь, достает бумажку и читает: - Пива 3 литра. - Кончилось пиво, - отвечает продавщица. - О, бля ! Так и знал, - читает по бумажке вьетнамец.
Радист пеpедает в центp инфоpмацию о выполнении задания - ... от объекта не осталось ничего. Повтоpяю по буквам: Hиколай, Игоpь, Хаpитон, Ульяна, Яков. Повтоpяю: ничего...
"Подмолаживает", - сказал ямщик. Даль достал свою записную книжку и написал: подмолаживает - диалектное слово, обознающее направление ветра. "Эх, к утлу б доблаться!" - тяжело вздохнул ямщик...
С полки книжечка упала И убила братика. До чего ж ты тяжела, Русская грамматика!
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.
И всё-таки жаль, что молодежь уже не помнит, кто такие Достоевский, Герцен, Белинский!.. - А Грибоедов!!! Вы посмотрите, сколько грибоедов среди современной молодежи!!!
Я именительный, Она именительная. Я предложный, Она дательная. Я творительный, Она родительная. Что тут винительного?
— Здравствуйте, бабушка. Мы из Москвы приехали, русские диалекты изучаем. Поговорите с нами? — Да чего тут изучать — у нас же среднерусские говоры! На севере-то вон хотя бы стяжение гласных есть…